←Prev   Ayah al-Fath (Victory, Conquest) 48:29   Next→ 

Popular and/or Featured Works
Muhammad Asad   
MUHAMMAD is God’s Apostle; and those who are [truly] with him are firm and unyielding towards all deniers of the truth, [yet] full of mercy towards one another. Thou canst see them bowing down, prostrating themselves [in prayer], seeking favour with God and [His] goodly acceptance: their marks are on their faces, traced by prostration. This is their parable in the Torah as well as their parable in the Gospel: [they are] like a seed that brings forth its shoot, and then He strengthens it, so that it grows stout, and [in the end] stands firm upon its stem, delighting the sowers. [Thus will God cause the believers to grow in strength,] so that through them He might confound the deniers of the truth. [But] unto such of them as may [yet] attain to faith and do righteous deeds, God has promised forgiveness and a reward supreme
The Clear Quran, Dr. Mustafa Khattab   
Muḥammad is the Messenger of Allah. And those with him are firm with the disbelievers and compassionate with one another. You see them bowing and prostrating ˹in prayer˺, seeking Allah’s bounty and pleasure. The sign ˹of brightness can be seen˺ on their faces from the trace of prostrating ˹in prayer˺. This is their description in the Torah. And their parable in the Gospel is that of a seed that sprouts its ˹tiny˺ branches, making it strong. Then it becomes thick, standing firmly on its stem, to the delight of the planters—in this way Allah makes the believers a source of dismay for the disbelievers. To those of them who believe and do good, Allah has promised forgiveness and a great reward.
Safi Kaskas   
Muhammad the Messenger of God and those with him are tough on the unbelievers, yet compassionate to one another. You see them kneeling and bowing down, seeking God’s blessings and His approval. Their faces bear the mark of their prostrations. Such is their example in the Torah. And their description in the Gospel is like a plant that sprouts, becoming strong, grows thick, and rises on its stem to the delight of the farmer. Through them God infuriates the unbelievers. God has promised forgiveness and a great reward to those among them, who believe and do good deeds.

Listen: 
Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source Arabic and Literal tools
Arabic   
مُّحَمَّدࣱ رَّسُولُ ٱللَّهِۚ وَٱلَّذِینَ مَعَهُۥۤ أَشِدَّاۤءُ عَلَى ٱلۡكُفَّارِ رُحَمَاۤءُ بَیۡنَهُمۡۖ تَرَىٰهُمۡ رُكَّعࣰا سُجَّدࣰا یَبۡتَغُونَ فَضۡلࣰا مِّنَ ٱللَّهِ وَرِضۡوَ ٰنࣰاۖ سِیمَاهُمۡ فِی وُجُوهِهِم مِّنۡ أَثَرِ ٱلسُّجُودِۚ ذَ ٰلِكَ مَثَلُهُمۡ فِی ٱلتَّوۡرَىٰةِۚ وَمَثَلُهُمۡ فِی ٱلۡإِنجِیلِ كَزَرۡعٍ أَخۡرَجَ شَطۡءَهُۥ فَءَازَرَهُۥ فَٱسۡتَغۡلَظَ فَٱسۡتَوَىٰ عَلَىٰ سُوقِهِۦ یُعۡجِبُ ٱلزُّرَّاعَ لِیَغِیظَ بِهِمُ ٱلۡكُفَّارَۗ وَعَدَ ٱللَّهُ ٱلَّذِینَ ءَامَنُوا۟ وَعَمِلُوا۟ ٱلصَّـٰلِحَـٰتِ مِنۡهُم مَّغۡفِرَةࣰ وَأَجۡرًا عَظِیمَۢا ۝٢٩
Transliteration (2021)   
muḥammadun rasūlu l-lahi wa-alladhīna maʿahu ashiddāu ʿalā l-kufāri ruḥamāu baynahum tarāhum rukkaʿan sujjadan yabtaghūna faḍlan mina l-lahi wariḍ'wānan sīmāhum fī wujūhihim min athari l-sujūdi dhālika mathaluhum fī l-tawrāti wamathaluhum fī l-injīli kazarʿin akhraja shaṭahu faāzarahu fa-is'taghlaẓa fa-is'tawā ʿalā sūqihi yuʿ'jibu l-zurāʿa liyaghīẓa bihimu l-kufāra waʿada l-lahu alladhīna āmanū waʿamilū l-ṣāliḥāti min'hum maghfiratan wa-ajran ʿaẓīma
Word for Word
Dr. Shehnaz Shaikh, Ms. Kauser Katri, and more
  
Muhammad (is the) Messenger (of) Allah. and those who (are) with him (are) firm against the disbelievers and merciful among themselves. You see them bowing and prostrating, seeking Bounty from Allah and pleasure. Their mark (is) on their faces from (the) trace (of) the prostration. That (is) their similitude in the Taurat And their similitude in the Injeel (is) like a seed (which) sends forth its shoot then strengthens it, then it becomes thick and it stands upon its stem delighting the sowers that He (may) enrage by them the disbelievers. has promised Allah those who believe and do righteous deeds among them, forgiveness and a reward great.

Generally Accepted Translations of the Meaning
Muhammad Asad   
MUHAMMAD is God’s Apostle; and those who are [truly] with him are firm and unyielding towards all deniers of the truth, [yet] full of mercy towards one another. Thou canst see them bowing down, prostrating themselves [in prayer], seeking favour with God and [His] goodly acceptance: their marks are on their faces, traced by prostration. This is their parable in the Torah as well as their parable in the Gospel: [they are] like a seed that brings forth its shoot, and then He strengthens it, so that it grows stout, and [in the end] stands firm upon its stem, delighting the sowers. [Thus will God cause the believers to grow in strength,] so that through them He might confound the deniers of the truth. [But] unto such of them as may [yet] attain to faith and do righteous deeds, God has promised forgiveness and a reward supreme
M. M. Pickthall   
Muhammad is the messenger of Allah. And those with him are hard against the disbelievers and merciful among themselves. Thou (O Muhammad) seest them bowing and falling prostrate (in worship), seeking bounty from Allah and (His) acceptance. The mark of them is on their foreheads from the traces of prostration. Such is their likeness in the Torah and their likeness in the Gospel - like as sown corn that sendeth forth its shoot and strengtheneth it and riseth firm upon its stalk, delighting the sowers - that He may enrage the disbelievers with (the sight of) them. Allah hath promised, unto such of them as believe and do good works, forgiveness and immense reward
Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985)   
Muhammad is the messenger of Allah; and those who are with him are strong against Unbelievers, (but) compassionate amongst each other. Thou wilt see them bow and prostrate themselves (in prayer), seeking Grace from Allah and (His) Good Pleasure. On their faces are their marks, (being) the traces of their prostration. This is their similitude in the Taurat; and their similitude in the Gospel is: like a seed which sends forth its blade, then makes it strong; it then becomes thick, and it stands on its own stem, (filling) the sowers with wonder and delight. As a result, it fills the Unbelievers with rage at them. Allah has promised those among them who believe and do righteous deeds forgiveness, and a great Reward
The Clear Quran, Dr. Mustafa Khattab   
Muḥammad is the Messenger of Allah. And those with him are firm with the disbelievers and compassionate with one another. You see them bowing and prostrating ˹in prayer˺, seeking Allah’s bounty and pleasure. The sign ˹of brightness can be seen˺ on their faces from the trace of prostrating ˹in prayer˺. This is their description in the Torah. And their parable in the Gospel is that of a seed that sprouts its ˹tiny˺ branches, making it strong. Then it becomes thick, standing firmly on its stem, to the delight of the planters—in this way Allah makes the believers a source of dismay for the disbelievers. To those of them who believe and do good, Allah has promised forgiveness and a great reward.
Safi Kaskas   
Muhammad the Messenger of God and those with him are tough on the unbelievers, yet compassionate to one another. You see them kneeling and bowing down, seeking God’s blessings and His approval. Their faces bear the mark of their prostrations. Such is their example in the Torah. And their description in the Gospel is like a plant that sprouts, becoming strong, grows thick, and rises on its stem to the delight of the farmer. Through them God infuriates the unbelievers. God has promised forgiveness and a great reward to those among them, who believe and do good deeds.
Wahiduddin Khan   
Muhammad is the Messenger of God. Those who are with him are firm and unyielding towards those who deny the truth, but compassionate towards one another. You see them bowing and prostrating themselves, seeking the grace of God and His good will. Their marks are on their faces, the traces of their prostrations; they are described in the Torah and in the Gospel as being like a seed which sends forth its shoot, then makes it strong; it then becomes thick, and it stands firm on its own stem, delighting the sowers. forgiveness and a great reward He seeks to enrage the disbelievers to those of them who believe and through them. God has promised do good works
Shakir   
Muhammad is the Messenger of Allah, and those with him are firm of heart against the unbelievers, compassionate among themselves; you will see them bowing down, prostrating themselves, seeking grace from Allah and pleasure; their marks are in their faces because of the effect of prostration; that is their description in the Taurat and their description in the Injeel; like as seed-produce that puts forth its sprout, then strengthens it, so it becomes stout and stands firmly on its stem, delighting the sowers that He may enrage the unbelievers on account of them; Allah has promised those among them who believe and do good, forgiveness and a great reward
Dr. Laleh Bakhtiar   
Muhammad is the Messenger of God. And those who are with him are severe against the one who is ungrateful, but compassionate among themselves. Thou hast seen them as ones who bow down as ones who prostrate themselves. They are looking for grace from God and contentment. Their mark is on their faces from the effects of prostration. This is their parable in the Torah. And their parable in the Gospel is like sown seed that brought out its shoot, energized. It, then, became stout and rose straight on its plant stalk impressing the ones who sow so that He enrage by them the ones who are ungrateful, God promised those who believed and did as the ones in accord with morality, for them forgiveness and a sublime compensation.
T.B.Irving   
Muhammad is God´s messenger while those who are with him should be strict with disbelievers, merciful among themselves. You will see them bowing down, kneeling, craving bounty and approval from God, Their sign [shows] on their faces from the trace of bowing down on their knees [in worship]. Such is their description in the Torah, while their description in the Gospel is like a field crop which puts forth its shoots so it swells up, till it grows thick enough to stand straight on its stalk in the way farmers admire, so that disbelievers are exasperated by them. God has promised forgiveness and a splendid fee to any of those who believe and perform honorable deeds.
Abdul Hye   
Muhammad is the Messenger of Allah, and those who are with him are strong against disbelievers, and merciful among themselves. You see them bowing and falling down prostrate (in prayer), seeking Bounty from Allah and (His) good pleasure. The mark of them (their faith) is on their faces (foreheads) from the traces of prostration. This is their description in the Torah. Their description in the Gospel is like a seed which sends forth its shoot, then makes it strong, it then becomes thick, and it stands right on its stem delighting the sowers (of the seed) so that He may make the disbelievers angry with them. Those among them who believe and do righteous deeds, Allah has Promised forgiveness and a great reward.
The Study Quran   
Muhammad is the Messenger of God. Those who are with him are harsh against the disbelievers, merciful to one another. You see them bowing, prostrating, seeking bounty from God and contentment; their mark upon their faces is from the effect of prostration. That is their likeness in the Torah. And their likeness in the Gospel is a sapling that puts forth its shoot and strengthens it, such that it grows stout and rises firmly upon its stalk, impressing the sowers, that through them He may enrage the disbelievers. God has promised forgiveness and a great reward to those among them who believe and perform righteous deeds
Talal Itani & AI (2024)   
Muhammad is the Messenger of God. Those with him are stern with the unbelievers, merciful among themselves. You see them bowing and prostrating, seeking grace and approval from God. Their marks are on their faces from the effects of prostration. This is their description in the Torah and the Gospel: like a seed that sprouts, grows, strengthens, thickens, and then stands firm on its stem, delighting the sowers. He enrages the unbelievers with them. God has promised those among them who believe and do righteous deeds, forgiveness and a great reward.
Talal Itani (2012)   
Muhammad is the Messenger of God. Those with him are stern against the disbelievers, yet compassionate amongst themselves. You see them kneeling, prostrating, seeking blessings from God and approval. Their marks are on their faces from the effects of prostration. Such is their description in the Torah, and their description in the Gospel: like a plant that sprouts, becomes strong, grows thick, and rests on its stem, impressing the farmers. Through them He enrages the disbelievers. God has promised those among them who believe and do good deeds forgiveness and a great reward
Dr. Kamal Omar   
Muhammadun Rusulullah [Muhammad (is the) Messenger of Allah], and those who are with him are extremely strict against disbelievers, (and) highly merciful and concerned among themselves. You see them bowing, and falling down in prostration (while in Prayer). They seek the Bounty from Allah and (His) Assents and Agreements. Their marks (are evident) in their facies from the effect of the submissions. This (becomes) their example in At-Taurat, and (another) example for them in Al-Injeel: like a (sown) seed which sent out its shoot, then made it firm, then it became thick, then it stood (straight and stable) on its stem. (Now) it puts the sower to wonder — that He may enrage the disbelievers because of these (happy sowers). Allah has promised those who have Believed and performed righteous deeds amongst them — forgiveness and a mighty reward
M. Farook Malik   
Muhammad, the Messenger of Allah, and those with him are strong against the unbelievers and compassionate to each other among themselves. When you see them, you will find them making Rakuh (bowing down) and Sajud (prostrate in prayers), and craving for the blessings from Allah and His good pleasure. They have the marks of Sajud (prostration) on their foreheads, the traces of their prostration. This is their similitude in the Torah; and their similitude in the Gospel: they are like the seed which puts forth its sprout, then strengthens it, then becomes thick and stands firmly on its stem, delighting the sowers of the seed, so that through them He may enrage the unbelievers. Yet to those of them who will believe and do good deeds, Allah has promised forgiveness and a great reward
Muhammad Mahmoud Ghali   
Muhammad is the Messenger of Allah, and (the ones) who are with him are strict against the steadfast disbelievers, constantly merciful among themselves. You see them constantly bowing themselves, (and) constantly prostrating themselves, seeking Grace from Allah and all-blessed Satisfaction. Their mark is on their faces, (being) the trace of prostration; that is their likeness in the Tawrah; (the Book revealed to Musa (Moses), of which the extant Torah is a corruption) and their likeness in the Injil (The Book revealed to clea (Jesus), of which the extant Gospel is a corruption) is as a plantation that brings out its shoot; then it upholds it; then it grows stout; then it matures level upon its stalks, wonderful to the diligent planters, that through them He may enrage the steadfast disbelievers. Allah has promised the ones of them who have believed and done deeds of righteousness forgiveness and a magnificent reward
Muhammad Sarwar   
Muhammad is the Messenger of God and those with him are stern to the disbelievers yet kind among themselves. You can see them bowing and prostrating before God, seeking His favors and pleasure. Their faces (foreheads) are marked due to the effect of their frequent prostrations. That is their description in the Torah and in the Gospel they are mentioned as the seed which shoots out its stalk then becomes stronger, harder and stands firm on its stumps, attracting the farmers. Thus, God has described the believers to enrage the disbelievers. God has promised forgiveness and a great reward to the righteously striving believers
Muhammad Taqi Usmani   
MuaHmmad is the messenger of Allah, and those who are with him are hard on the disbelievers, compassionate among themselves; you will see them bowing down in Ruku‘, prostrating themselves in Sajdah, seeking grace from Allah, and (His) good pleasure; their distinguishing feature is on their faces from the effect of Sajdah (prostration). This is their description in Torah; and their description in Injil is: like a sown crop that brings forth its shoot, then makes it strong, then it grows thick and stands straight on its stem, looking good to the farmers, so that He may enrage the disbelievers through them. Allah has promised forgiveness and a huge reward to those of them who believe and do good deeds
Shabbir Ahmed   
Muhammad is Allah's Messenger. And those who are with him are stern towards the rejecters, but full of compassion towards one another. You see them bowing, adoring, as they seek Allah's Bounty and Acceptance. Their signs (of belief) are on their faces, the effects of adoration. Such is their likeness in the Torah and their likeness in the Gospel. Like a seed that brings forth its shoot, and then strengthens it, so that it grows thick, and then stands firm on its own stem, delighting those who have sown it. Consequently, it fills the rejecters with rage at them. But unto those who may yet attain belief and do works that help others, Allah promises forgiveness and Immense Reward
Dr. Munir Munshey   
Muhammad, (SAW), is the messenger of Allah. He and his followers are tough on the unbelievers; but they are kind to each other. You see them bowing, and falling down prostrate (before Allah) seeking His favors and His acceptance. The distinctive effect of prostrating (before their Creator) is apparent on their faces. Such is their description in the Torah. About them, the Gospel quotes the parable, "It is as if the seed is sown in the field. In time it sprouts and sends up a tiny green shoot. Then, it becomes strong and stout, and stands on its stalk. It delights the sower and enrages the unbelievers." Allah promises forgiveness and a tremendous reward to those of the believers who perform the righteous deeds
Syed Vickar Ahamed   
Muhammad is the Messenger of Allah. And those who are with him are strong against the unbelievers, (but) compassionate within themselves. You will see them bowing and prostrating themselves seeking Grace from Allah and (His) good pleasure. On their faces are their marks, the traces of their (prayerful) prostration. This is their trait (semblance) in the Torah; And their trait (semblance) in the Gospel, which is: Like a seed that sends forth its blade, it then becomes strong (and thick), and it stands on its own stem, (filling) the sowers (corns of the seed) with wonder and delight. As a result it fills the unbelievers with anger at them. Allah has promised those from them who believe and do righteous good deeds forgiveness, and a great reward
Umm Muhammad (Sahih International)   
Muhammad is the Messenger of Allah ; and those with him are forceful against the disbelievers, merciful among themselves. You see them bowing and prostrating [in prayer], seeking bounty from Allah and [His] pleasure. Their mark is on their faces from the trace of prostration. That is their description in the Torah. And their description in the Gospel is as a plant which produces its offshoots and strengthens them so they grow firm and stand upon their stalks, delighting the sowers - so that Allah may enrage by them the disbelievers. Allah has promised those who believe and do righteous deeds among them forgiveness and a great reward
[The Monotheist Group] (2011 Edition)   
Mohammed is the messenger of God, and those who are with him are severe against the rejecters, but merciful between themselves. You see them kneeling and prostrating, they seek God's blessings and approval. Their distinction is in their faces, as a result of prostrating. Such is their example in the Torah. And their example in the Injeel is like a plant which shoots out and becomes strong and thick and it stands straight on its trunk, pleasing to the farmers. That He may enrage the rejecters with them. God promises those among them who believe and do good works a forgiveness and a great reward
Abdel Haleem   
Muhammad is the Messenger of God. Those who follow him are harsh towards the disbelievers and compassionate towards each other. You see them kneeling and prostrating, seeking God’s bounty and His good pleasure: on their faces they bear the marks of their prostrations. This is how they are pictured in the Torah and the Gospel: like a seed that puts forth its shoot, becomes strong, grows thick, and rises on its stem to the delight of its sowers. So God infuriates the disbelievers through them; God promises forgiveness and a great reward to those who believe and do righteous deeds
Abdul Majid Daryabadi   
Muhammad is the apostle of Allah. And those who are with him are stern against the infidels and merciful among themselves; Thou beholdest them bowing down and falling prostrate, seeking grace from Allah and His goodWill Mark of them is on their faces from the effect of prostration: such is their similitude in the Taurat. And their similitude in the lnjil: like Unto a sown corn that putteth forth its shoot and strengtheneth it, and swelieth, and riseth upon the stalk thereof delighting the sowers. Such are the early Muslims described that He may enrage the infidels with them. Allah hath promised Unto those among them who believe and work righteous works, forgiveness and a mighty hire
Ahmed Ali   
Muhammad is the Prophet of God; and those who are with him are severe with infidels but compassionate among themselves. You may see them kneeling and bowing in reverence, seeking His favour and acceptance. Their mark is on their foreheads from the effect of prostrations. Their likeness in the Torah, and their likeness in the Gospel, is like a seed that sends out a stalk, then makes it firm, and it becomes strong and rises straight upon its stem, gladdening the cultivator's heart, in order to fill the unbelievers with dismay. God has promised those who believe and do the right forgiveness and a great reward
Aisha Bewley   
Muhammad is the Messenger of Allah, and those who are with him are fierce to the kafirun, merciful to one another. You see them bowing and prostrating, seeking Allah´s good favour and His pleasure. Their mark is on their faces, the traces of prostration. That is their likeness in the Torah. And their likeness in the Injil is that of a seed which puts up a shoot and makes it strong so that it thickens and grows up straight upon its stalk, filling the sowers with delight — so that by them He may infuriate the kuffar. Allah has promised those of them who have iman and do right actions forgiveness and an immense reward.
Ali Ünal   
Muhammad is the Messenger of God; and those who are in his company are firm and unyielding against the unbelievers, and compassionate among themselves. You see them (constant in the Prayer) bowing down and prostrating, seeking favor with God and His approval and good pleasure. Their marks are on their faces, traced by prostration. This is their description in the Torah; and their description in the Gospel: like a seed that has sprouted its shoot, then it has strengthened it, and then risen firmly on its stem, delighting the sowers (with joy and wonder); (thereby) it fills the unbelievers with rage at them (the believers). God has promised all those among them who believe and do good, righteous deeds forgiveness (to bring unforeseen blessings) and a tremendous reward
Ali Quli Qara'i   
Muḥammad, the Apostle of Allah, and those who are with him are hard against the faithless and merciful amongst themselves. You see them bowing and prostrating [in worship], seeking Allah’s grace and [His] pleasure. Their mark is [visible] on their faces, from the effect of prostration. Such is their description in the Torah and their description in the Evangel. Like a tillage that sends out its shoots and builds them up, and they grow stout and settle on their stalks, impressing the sowers, so that He may enrage the faithless by them. Allah has promised those of them who have faith and do righteous deeds forgiveness and a great reward
Hamid S. Aziz   
Muhammad is the Messenger of Allah, and those with him are firm of heart against the unbelievers, compassionate among themselves; you will see them bowing down, prostrating themselves, seeking grace from Allah and His Good Pleasure; their marks are in th
Ali Bakhtiari Nejad   
Muhammad is God's messenger, and those with him are firm against the disbelievers and kind among themselves. You see them bowing down, showing humbleness, looking for God’s grace and pleasure. Their mark (appearance) is in their faces from effect of the humbleness. That is their example in the Torah, and their example in the Gospel is like a seed that brings out its shoots then strengthens it then becomes thick then it stands on its stem impressing the farmers, therefore He angers the disbelievers with them. God has promised forgiveness and a great reward to those among them who believe and do good.
A.L. Bilal Muhammad et al (2018)   
Muhammad is the messenger of God, and those who are with him are strong against unbelievers and compassionate among each other. You will see them bow and prostrate themselves, seeking grace from God, and His favor. On their faces are their marks, and are the traces of their prostration. Their similitude in the Torah, and their similitude in the gospel, is a seed that puts forth its shoot, then is made strong, then becomes thick, then stands on its own, filling those who planted it with wonder and pleasure. Meanwhile, it fills the unbelievers with rage. But God has promised those among them who believe and do righteous deeds, forgiveness and a great reward
Musharraf Hussain   
Muhammad is the Messenger of Allah, and those with him are tough with the disbelievers and caring among themselves; you will see them bowing and prostrating, seeking the grace of Allah and His pleasure. They bear marks on their faces, an effect of their prostration. These qualities of theirs are mentioned in the Torah and the Gospels; they are like a seed from which a shoot sprouts. He strengthens it so it rises stout and stands straight on its stem. The sower loves it, but the disbelievers become enraged. Allah promised the believers and the righteous among them forgiveness, and a great reward
Maududi   
Muhammad is Allah´s Messenger, and those who are with him are firm with the unbelievers but compassionate with one another. You see them occupied in bowing and prostrating and in seeking Allah´s bounty and good pleasure. They are distinguished from others by the marks of prostration on their faces. Thus are they described in the Torah. And their parable in the Gospel is that of a tilth that puts forth its shoot, then strengthens it so that it becomes stout and stands firmly on its stem. This is a sight pleasing to the sowers and one by which the unbelievers will be enraged. As for those who believe and do righteous deeds, Allah has promised them forgiveness and a great reward
[The Monotheist Group] (2013 Edition)   
Mohammed is the messenger of God, and those who are with him are severe against the rejecters, but merciful between themselves. You see them kneeling and prostrating, they seek the blessings and approval of God. Their distinction is in their faces, as a result of prostrating. Such is their example in the Torah. And their example in the Gospel is like a plant which shoots out and becomes strong and thick and it stands straight on its trunk, pleasing to the farmers. That He may enrage the rejecters with them. God promises those among them who believe and do good works a forgiveness and a great reward
Mohammad Shafi   
Muhammad is the Messenger of Allah. Those who are with him are firm and strict with those who suppress the truth, but compassionate towards one another. You see them bowing and prostrating to seek favours from Allah and His pleasure. Their distinguishing marks — the results of their [frequent] prostrations — are on their faces. They are likened in the Torah and in the Gospel to a seed which sends out its shoot and then strengthens it. It then becomes thick, and stands firm on its own stem, delighting the farmers. [Allah has so developed the character of believers] to enrage, through them, those who suppress the Truth. Allah has promised forgiveness and a great reward to those of them who believe and do good deeds

Controversial or status undetermined works
Ahmed Raza Khan (Barelvi)   
Mohammad is the Messenger of Allah and those with him are hard against the infidels and tender among themselves you will see them bowing and prostrating themselves in prayer seeking grace of Allah and His pleasure. Their mark is on their faces from the traces of prostrations This description of their is in Taurah and their description is in Enjeel, as a cultivated field which puts forth its sprout, then strengthened it, then it became thick, then stood straight upon its stem, it looks pleasant to the cultivators that through them the hearts of the infidels may burn. Allah has promised unto those of them who are believers and do good, forgiveness and a great reward
Rashad Khalifa   
Muhammad - the messenger of GOD - and those with him are harsh and stern against the disbelievers, but kind and compassionate amongst themselves. You see them bowing and prostrating, as they seek GOD's blessings and approval. Their marks are on their faces, because of prostrating. This is the same example as in the Torah. Their example in the Gospel is like plants that grow taller and stronger, and please the farmers. He thus enrages the disbelievers. GOD promises those among them who believe, and lead a righteous life, forgiveness and a great recompense.
Hasan Al-Fatih Qaribullah   
Muhammad is the Messenger of Allah. Those who are with him are harsh against the unbelievers but merciful to one another. You see them bow andprostrate themselves seeking the bounty and pleasure of Allah. Their mark is on their faces from the trace of prostration. That is their likeness in the Torah and their likeness in the Gospel, as the seed which puts forth its shoot and strengthens it, so that it grows stout and rises straight upon its stalk, delighting the sowers, and through them He enrages the unbelievers. Allah has promised those of them who believe and do good deeds, forgiveness and a great wage
Maulana Muhammad Ali   
Muhammad is the Messenger of Allah, and those with him are firm of heart against the disbelievers, compassionate among themselves. Thou seest them blowing down, prostrating themselves, seeking Allah’s grace and pleasure. Their marks are on their faces in consequence of prostration. That is their description in the Torah -- and their description in the Gospel -- like seed-produce that puts forth its sprout, then strengthens it, so it becomes stout and stands firmly on its stem, delighting the sowers that He may enrage the disbelievers on account of them. Allah has promised such of them as believe and do good, forgiveness and a great reward
Muhammad Ahmed & Samira   
Mohammad (is) God's messenger, and those who with him (are) strong over the disbelievers, merciful between them, you see them bowing, prostrating wishing/desiring grace/favour from God, and an acceptance/approval , their marks/identifications/expressions (are) in their faces/fronts from the prostration's trace/sign , that (is) their example in the Torah, and their example in the Bible/New Testament , as/like a plant/crop, it brought out/emerged its sprout/shoot , so it surrounded and strengthened it, so it hardened/thickened , so it straightened/leveled on its stem, it pleases/marvels the sowers/seeders/planters to anger/enrage with it the disbelievers, God promised those who believed and made/did the correct/righteous deeds from them, forgiveness and a great rewar
Bijan Moeinian   
Mohammad, the Messenger of God, and his believing followers are hard on the disbelievers and merciful among themselves. You will find them always worshipping their Lord by humbling themselves in bowing down and falling in prostration seeking God’s blessing and approval. They have the distinctive mark of prostration [the halo] on their faces as explained in Torah [Deuteronomy, 33:2-3 and other verses which unfortunately is lost!] and in the (original) Gospel [part of it in Mathew, 13:31-they have been likened to plants that grow taller and stronger and please the farmers; thus enraging the disbelievers. God promises forgiveness and a good reward to those who believe and do good deeds
Faridul Haque   
Mohammed (peace and blessings be upon him) is the Noble Messenger of Allah; and his companions are stern with the disbelievers and merciful among themselves - you will see them bowing and falling in prostration, seeking Allah’s munificence and His pleasure; their signs are on their faces, from the effects of their prostration; this trait of theirs is mentioned in the Taurat; and their trait is mentioned in the Injeel; like a cultivation that sprouted its shoot, then strengthened it, then thickened and then stood firm upon its stem, pleasing the farmer - in order to enrage the disbelievers with them; Allah has promised forgiveness and a great reward to those among them who have faith and do good deeds
Sher Ali   
Muhammad is the Messenger of ALLAH. And those who are with him are hard against the disbelievers but tender among themselves. Thou seest them bowing and prostrating themselves in Prayer, seeking ALLAH's grace and pleasure. Their marks are upon their faces, being the traces of prostrations. This is their description in the Torah. And their description in the Gospel is like unto a seed-produce that sends forth its sprout, then makes it strong; it then becomes stout, and stands firm on its stem, delighting the sowers - That HE may cause the disbelievers to boil with rage at the sight of them. ALLAH has promised, unto those of them, who believe and do good works, forgiveness and a great reward
Dr. Mohammad Tahir-ul-Qadri   
Muhammad (blessings and peace be upon him) is the Messenger of Allah. And those with him are hard and tough against the disbelievers but kind-hearted and merciful amongst themselves. You see them excessively bowing and prostrating themselves. They simply seek Allah’s grace and pleasure. Their mark is an impression of prostrations on their faces (prominent on the foreheads as light). These traits of theirs are (mentioned) in the Torah and the (same) qualities are also (described) in the Injil (the Gospel). These (Companions) are like a cultivated crop (of Our Esteemed Beloved) which (first of all) brought forth its thin shoot, then made it powerful and strong, and then it thickened and stood straight on its stalk. (And when it flourished, bloomed and danced,) it delighted and charmed the cultivators. (Allah has, likewise, made the Companions of His Beloved strong, grown up trees of faith,) so that by means of them He would inflame the hearts of the disbelievers (that burn in the jealousy of the Holy Prophet Muhammad [blessings and peace be upon him]). Those who believe and do pious works, Allah has promised them forgiveness and an immense reward
Amatul Rahman Omar   
Muhammad is the Messenger of Allah, and those who are with him are (also) firm and strict against the disbelievers (to accept their influence), but soft-hearted and compassionate towards one another. (Reader!) you will find them kneeling and prostrating themselves (in Prayer). They seek grace from Allah and His good pleasure. Their distinctive indication is (apparent) on their faces from the illuminous traces of (their) prostration. Such is the description (of these attributes of theirs) in the Torah, and their description in the Evangel is that they (will be) like a seed-produce that sends forth its sprout, then makes it strong. It then becomes stout and stands firm on its stem giving delight to the sowers; (Allah will in a similar way raise the believers from strength to strength) with the result that He may make the disbelievers suffer an impotent rage because of them. Allah has promised His protection and a great reward to those who believe and do deeds of righteousness
Muhsin Khan & Muhammad al-Hilali   
Muhammad (SAW) is the Messenger of Allah, and those who are with him are severe against disbelievers, and merciful among themselves. You see them bowing and falling down prostrate (in prayer), seeking Bounty from Allah and (His) Good Pleasure. The mark of them (i.e. of their Faith) is on their faces (foreheads) from the traces of (their) prostration (during prayers). This is their description in the Taurat (Torah). But their description in the Injeel (Gospel) is like a (sown) seed which sends forth its shoot, then makes it strong, it then becomes thick, and it stands straight on its stem, delighting the sowers that He may enrage the disbelievers with them. Allah has promised those among them who believe (i.e. all those who follow Islamic Monotheism, the religion of Prophet Muhammad SAW till the Day of Resurrection) and do righteous good deeds, forgiveness and a mighty reward (i.e. Paradise)

Non-Muslim and/or Orientalist works
Arthur John Arberry   
Muhammad is the Messenger of God, and those who are with him are hard against the unbelievers, merciful one to another. Thou seest them bowing, prostrating, seeking bounty from God and good pleasure. Their mark is on their faces, the trace of prostration. That is their likeness in the Torah, and their likeness in the Gospel: as a seed that puts forth its shoot, and strengthens it, and it grows stout and rises straight upon its stalk, pleasing the sowers, that through them He may enrage the unbelievers. God has promised those of them who believe and do deeds of righteousness forgiveness and a mighty wage
George Sale   
Mohammed is the apostle of God: And those who are with him are fierce against the unbelievers, but compassionate towards one another. Thou mayest see them bowing down, prostrate, seeking a recompense from God, and his good will. Their signs are in their faces, being marks of frequent prostration. This is their description in the pentateuch, and their description in the gospel: They are as seed which putteth forth its stalk, and strengtheneth it, and swelleth in the ear, and riseth upon its stem; giving delight unto the sower. Such are the Moslems described to be: That the infidels may swell with indignation at them. God hath promised unto such of them as believe, and do good works, pardon and a great reward
Edward Henry Palmer   
Mohammed is the Apostle of God, and those who are with Him are vehement against the misbelievers,- compassionate amongst themselves; thou mayest see them bowing down, adoring, craving grace from God and His goodwill,- their marks are in their faces from the effects of adoration;- that is their similitude in the law and their similitude in the gospel; as a seedling puts forth its sprouts and strengthens it, and grows stout, and straightens itself upon its stem, delighting the sower!- that the misbelievers may be angry at them;- God has promised those of them who believe and do right - forgiveness and a mighty hire
John Medows Rodwell   
Muhammad is the Apostle of God; and his comrades are vehement against the infidels, but full of tenderness among themselves. Thou mayst see them bowing down, prostrating themselves, imploring favours from God, and His acceptance. Their tokens are on their faces, the marks of their prostrations. This is their picture in the Law, and their picture in the Evangel: they are as the seed which putteth forth its stalk; then strengtheneth it, and it groweth stout, and riseth upon its stem, rejoicing the husbandman - that the infidels may be wrathful at them. To such of them as believe and do the things that are right, hath God promised forgiveness and a noble recompense
N J Dawood (2014)   
Muhammad is God‘s apostle. And those who follow him are ruthless to the unbelievers but merciful to one another. You behold them worshipping on their knees, seeking grace of God and His good will. Their marks are on their faces, the traces of their prostrations. Thus are they described in the Torah, and are described in the Gospel:² they are like the seed which puts forth its shoot and strengthens it, so that it rises stout and firm upon its stalk, delighting the sowers. Through them He seeks to enrage the unbelievers. Yet to those of them who will embrace the Faith and do good works God has promised forgiveness and a rich recompense

New, Partial, or In Progress Translations
Fode Drame   
Muhammad messenger of Allah and those with him are firm against the disbelievers, merciful among themselves. You see them bowing and prostrating they seek favor from Allah and pleasure. Their marks are in their faces from the trace of prostration. That is their similitude in the Torah and their similitude in the gospel is like a plant which sends forth its shoot and then it supported it and then it grew stout and then it rose up straight on its stalk. It caused the farmers to marvel so that He causes the disbelievers to enrage by them. Allah promise those who believed and did righteous deeds from among them a forgiveness and a most magnificent reward.
Munir Mezyed   
Muhammad is the Messenger of Allâh, and those with him are harsh with those who persistently refuse to yield to the Truth, and merciful among themselves. You see them bowing and falling prostrating (in prayer) seeking bounty from Allâh, as well as (His) pleasure. Their marks are on their faces from the traces of prostration. That is their likeness in the Torah, and their likeness in the Gospel, a seed that puts forth its sprout, then strengthens it, and it grows stout and rises straight on its stem, delighting the sowers, that He may outrage those who persistently refuse to yield to the Truth by them. Allâh has promised those who adhere to absolute monotheism and do righteous acts (in this worldly life), among them, forgiveness and an immense reward.
Sahib Mustaqim Bleher   
Muhammad is the messenger of Allah, and those with him are stern against those who reject (the truth) and merciful amongst themselves. You see them bowing and prostrating, seeking favours from Allah and approval. Their marks are on their faces from the traces of prostration. That is their likeness in the Torah, and their likeness in the Gospel is that of a seed from which a shoot emerges, then strengthens, then rises straight from its stalk to please the planter and to annoy those who reject (the truth). Allah has promised those of them who believe and do good forgiveness and an immenses reward.
Linda “iLHam” Barto   
Muhammed is the messenger of Allah. Those with him are firm against unbelievers. [They are] compassionate among each other. You will see them bow and prostrate, seeking grace and acceptance from Allah. Marks are on their faces, showing the traces of their prostration. Their story is like what is in the Torah. Their parable is in the Gospel which tells of a seed that sends forth its shoot and then strengthens it. It becomes fuller until it stands on its own stem. The sowers are delighted. As a result, it fills the unbelievers with rage at them. Allah has promised forgiveness and a great reward to those among them who believe and perform righteous deeds.
Fadel Soliman, Bridges‘ Translation   
Muhammad is the Messenger of Allah, and those with him are stern against the deniers, merciful to one another; yousg see them kneeling, prostrating, seeking grace from Allah and (His) good pleasure; their marks are on their faces from the effect of prostration. Such is their description in the Torah and their description in the Gospel: like vegetation that sprouted, then became strong, then grew thick, then rested on its stem, impressing the farmers. Through them He enrages the deniers. Allah has promised those of them who have attained faith and have done righteous deeds forgiveness and a great reward.
Irving & Mohamed Hegab   
Muhammad is Allah (God)'s messenger while those who are with him should be strict with disbelievers, merciful among themselves. You will see them bowing down, kneeling, craving bounty and approval from Allah (God), Their sign (brightness) [shows] on their faces from the trace of bowing down on their knees [in worship]. Such is their description in the Torah, while their description in the Gospel is like a field crop which puts forth its shoots so it swells up, till it grows thick enough to stand straight on its stalk in the way farmers admire, so that disbelievers are exasperated by them. Allah (God) has promised forgiveness and a splendid fee to any of those who believe and perform honorable deeds.
Samy Mahdy   
Muhammad is Allah’s Messenger; and those with him are strong against the infidels, merciful between themselves. You see them kneeling and prostrating, seeking bounty from Allah and satisfaction. Their marks are on their faces from the trace of prostration. That is their example in the Torah. And their example in the Gospel is as a vegetation which exits out its sprout so it supports it so it thickens so it grows straight upon its stalk, wondering the farmers, to enrage by them the infidels. Allah has promised those who believed and worked the righteous deeds among them forgiveness and a great wage.
Ahmed Hulusi   
Muhammad is the Rasul of Allah! Those with him are stern against the deniers of the reality, but compassionate among themselves... You will see them bowing (in awe of the observation of Allah’s Names as the absolute administrator over existence at all times), prostrating (with the awareness that existence comprises only the Names and thus experiencing their nonexistence with the realization of not having a separate independent being), seeking the bounty (the awareness of the forces of the Names) and the pleasure of Allah (enlightenment to the reality and the ability to actualize its potentials)... And on their faces (consciousness) is the mark of prostration (the comprehension of their nonexistence)! This is their metaphoric description in the Torah (laws in regards to the identity-self)... And their description (similitude) in the Gospel is that of a plant, which produces its offshoots and strengthens them so they grow firm and stand upon their stalks, giving delight to its sowers... Allah does this to enrage the deniers (coverers) of the reality with them (the manifestations of His Names)! Allah has promised those who believe and fulfill its requisites, forgiveness and a great reward.
Mir Aneesuddin   
Muhammed is the messenger of Allah, and those with him are strong against the infidels and merciful among themselves. You see them bowing down, prostrating, seeking grace from Allah and (His) pleasure, their marks due to the effect of, prostrations are there in their faces. That is their likeness (mentioned) in the Torah and their likeness mentioned in the Injeel. (They are) like vegetation which (first) puts forth its sprout then it becomes firm then it becomes thick, then it stands balanced on its stem, pleasing the sowers, that He may make the infidels angry through them. Allah has promised those among them who believe and do righteous works, protective forgiveness and a great reward.
Al-muntakhab fi tafsir al-Qur‘an al-Karim   
Muhammad, the Messenger of Allah, and those with him are unrelenting in combat with those who deny Allah but thoughtful of each other, loving and affectionate among themselves. You see them kneeling in supplication and prostrating in adoration in quest of Allah's efficacious grace and making His good will their aim. Their countenances bear evidence of prostrating their reason to Divine Revelation and their looks are bright, beaming with hope. This is the product of a sequence of events portrayed as such in the graphic appearance described thus early in AL-Tawrah (the Torah) and AL-Injil (the Bible). It is a picture standing similitude exact of a seed which began to spring, putting forth its stalk which grew stronger and stronger. It supported leaves, flowers and fruits, displaying a spectacular and imposing situation distressing those who deny Allah and throwing them into mental disorder and discomposure. To those of them, whose hearts reflect the image of religious and spiritual virtues and deeds of wisdom and piety, has Allah promised a gracious reward
The Wise Quran   
Muhammad is the messenger of God, and those who are with Him are severe against the disbelievers, compassionate between them. You see them bowing, prostrating, seeking grace from God and pleasure. Their mark is in their faces from the trace of prostration; that is their similitude in the Torah. And their similitude in the Gospel is as a seed brought forth its sprouts, then it strengthened it, then it became thick, then it became straight upon its stem, pleasing the sowers; that He may enrage the disbelievers with them; God has promised those who believed and did good works among them forgiveness and great reward.

Obsolete and/or older editions
Yusuf Ali (Orig. 1938)   
Muhammad is the apostle of God; and those who are with him are strong against Unbelievers, (but) compassionate amongst each other. Thou wilt see them bow and prostrate themselves (in prayer), seeking Grace from God and (His) Good Pleasure. On their faces are their marks, (being) the traces of their prostration. This is their similitude in the Taurat; and their similitude in the Gospel is: like a seed which sends forth its blade, then makes it strong; it then becomes thick, and it stands on its own stem, (filling) the sowers with wonder and delight. As a result, it fills the Unbelievers with rage at them. God has promised those among them who believe and do righteous deeds forgiveness, and a great Reward
OLD Literal Word for Word   
Muhammad (is the) Messenger (of) Allah, and those who (are) with him (are) firm against the disbelievers and merciful among themselves. You see them bowing and prostrating, seeking Bounty from Allah and pleasure. Their mark (is) on their faces from (the) trace (of) the prostration. That (is) their similitude in the torarh And their similitude in the injeel (is) like a seed (which) sends forth its shoot then strengthens it, then it becomes thick and it stands upon its stem delighting the sowers that He (may) enrage by them the disbelievers. Allah has promised those who believe and do righteous deeds among them, forgiveness and a reward great
OLD Transliteration   
Muhammadun rasoolu Allahi waallatheena maAAahu ashiddao AAala alkuffari ruhamao baynahum tarahum rukkaAAan sujjadan yabtaghoona fadlan mina Allahi waridwanan seemahum fee wujoohihim min athari alssujoodi thalika mathaluhum fee alttawrati wamathaluhum fee al-injeeli kazarAAin akhraja shat-ahu faazarahu faistaghlatha faistawa AAala sooqihi yuAAjibu alzzurraAAa liyagheetha bihimu alkuffara waAAada Allahu allatheena amanoo waAAamiloo alssalihati minhum maghfiratan waajran AAatheeman